|
Технический перевод с китайского языка
Переводчик с китайского языка на русский - это профессия, которая становится в наше время все более востребованной.
Китай является страной, набирающей большой вес в мировой экономике и производстве различных товаров, поэтому всё больше предпринимателей и обычных граждан ведут дела с КНР.
Всё чаще требуется технический перевод китайского текста, так как многие граждане активно пользуются китайской бытовой техникой и заказывают различные товары из китайских интернет-магазинов.
Китайский язык входит в шесть рабочих языков ООН, и требуется не только в бизнесе, но также юристам, политикам и правозащитникам.
На китайском языке говорят не только в самом Китае, но ряде других азиатских стран: в Тайване и Сингапуре он является официальным, а также активно употребляется в Гонконге, Индонезии и Макао.
Китайская цивилизация насчитывает многие тысячелетия истории, и, как и многие страны Азии, развивалась она по иному пути, нежели европейские страны.
Также и язык этой страны существенно отличается от языков европейских стран.
Например, отсутствие в нем таких звуков, как “р” или “ы”, слоговое иероглифическое письмо, изменение значения слов в зависимости от тона, с которым слово произносится - это особенности, которые могут быть незнакомы неискушенному в языках человеку, но которые профессиональный переводчик должен знать обязательно. поэтому лучше всего обращаться в бюро переводов, чтобы получить консультацию по интересующим вас вопросам в переводах с китайского.
Китайский язык богат различными сложными оборотами, но и русский язык отличается множеством нюансов, оттенков, особенностей, поэтому при переводе с русского на китайский важно сотрудничать со специалистом, который имеет высокий уровень владения языком, и желательно, чтобы у него имелись соответствующие документы, подтверждающие его квалификацию.
Тем не менее, вовсе не стоит переживать лишний раз, так как в наше время существуют различные организации, осуществляющие переводы текстов любой сложности, и не только технических или художественных, но и способных помочь в ведении деловой переписке, сопровождать устным переводом деловые переговоры или экскурсионные поездки.
В любой области, связанной с переводами, вам смогут оказать помощь профессионалы, и поэтому лучше не доверяться дилетантам, чтобы не допускать досадных ошибок.
Более подробно с деятельностью нашего Бюро переводов Perevod-kit можете ознакомиться на сайте www.perevod-kit.ru.
Опубликовано 27.06.2015
|